Au matin, Koumba se leva et son hôtesse lui demanda de se préparer pour rentrer chez elle. Elle lui remit trois ufs et lui dit :" Fais attention, ne les confonds pas. Celui-ci, tu le casseras quand tu seras au milieu de la brousse; celui-là quand tu apercevras ton village, le dernier quand tu seras à l'entrée de ta maison. Maintenant pars, mon enfant, et qu'Allah guide tes pas." Koumba s'agenouilla, salua, remercia et se mit en marche. |
||
![]() |
Au milieu de la brousse, elle cassa le premier oeuf duquel sortirent des lions, des panthères et d'autres animaux qui l'escortèrent pour que rien ne puisse lui arriver. Elle poursuivi jusqu'à l'endroit d'où elle était partie. |
|
| Elle cassa alors le deuxième uf. Les cavaliers qui en sortirent prirent la place des fauves et leur rendirent leur liberté. | ![]() |
|
![]() |
Koumba
continua son chemin et, avant de pénétrer dans le
village, cassa le dernier uf. De nombreux esclaves
en sortirent, certains battant des tam-tams, d'autres
chargés de sacs d'or et d'argent, et accompagnés de
troupeaux de bufs. Quand elle entra dans le village, Koumba avait un air royal et tout le monde était dehors pour la contempler. |
|
| Arrivée
à la maison, Koumba sans mère donna la cuiller à sa
belle-mère et les sacs d'or à son père. Koumba avec
mère était jalouse, sa mère aussi. La mère de Koumba
avec mère envoya sa fille à la mer de Ndayane. Elle marcha deux jours et deux nuits et arriva devant une maison. C'était la maison de la vieille femme. La femme lui dit: " où vas-tu, Koumba avec mère?". Elle se moqua de la vieille dame qui lui donna à elle aussi sa chance. La vieille lui donna un os blanchi. Koumba lui dit qu'elle était folle. Elle lui donna ensuite un grain de riz à piler et Koumba lui dit d'arrêter ses mauvaises blagues. Au matin, elle lui donna trois ufs à casser dans un certain ordre. |
||
Impatiente de savoir ce qu'il y
avait dedans, Koumba cassa les trois ufs en même
temps. Il en sortit des soldats armés de fauves. Les
soldats la tuèrent et les fauves la mangèrent. Il ne
resta que son cur. Un oiseau prit le cur et
alla à la maison des parents de Koumba. Il commença à
chanter: " Voici le cur de l'enfant qui était
parti à la mer de Ndayane, voici le cur de
l'enfant qui était parti à la mer de Ndayane..." |
|
|